So, instead of dealing with this stress, what am I doing? Listening to the initial language lessons for Luganda, the language which I will be learning in Uganda.
Apparently in Luganda, "water" and "feces" sound alike and "to kill" and "to release" sound alike. This is going to be a very interesting 27 months.
Here are a few other phrases I have learned (or mimicked to the best of my abilities). Please keep in mind the spelling is probably completely wrong as these are all audio lessons:
Sevoe - formal male greeting
Nyevoe - formal female greeting
Olyiota Herbert - Hello Herbet!
Je Valy Ko - Thank you Herbert!
Jen di - I'm fine.
Enze Herbert - I am Herbet.
Mmmm va ... - I come from ...
I am also reading "The Last King of Scotland" by Giles Foden and have learned some phrases:
Matooke (or Matoke) - common dish made of steamed green bananas mixed with various vegetables and meats served with rice.
Muganda - a single Ganda person
Baganda - the people
Luganda - the Ganda tongue
Buganda - the land of Ganda
I can only presume that "Ganda" refers to the country of Uganda.
The language uses a lot of "mmmm" sounds too. I presume this sound is a positive sound after listening to the whole sentence. I love that I have listened to five lessons and have "learned" introductions, formal greetings, and "other useful phrases". Now the "other useful phrases" include things like "repeat", "thank you, but I'm full", and "I did not understand". Too bad Lonely Planet doesn't have a phrasebook for Luganda. That would be somewhat useful, to say the least. Apparently the word for "chicken" sounds like "cocoa". Of course I could be wrong, these language lessons are somewhat confusing and very short. They say Luganda is spoken in the central park of Uganda. I pray that I am in the central part otherwise God only knows what language baganda will speak (oh yeah, just used a Lugandan word in a sentence!).
I have also found similarities in the sound of words between Gujurati (my ethnically native language) and Luganda however the meanings are completely different. For example, "poop" and "what is that" sound the same in both languages...this is going to be interesting.
I guess it is good for me to get some exposure to the language so when I land and potentially hear it, I won't look and be completely thrown off guard.